When the last Kalender-sheets flattern through the winter-streets
and Dezemberwind is blowing, dann ist everybody knowing
that it is not allzuweit: she does come - the Weihnachtszeit.
All the Menschen, Leute, people, flippen out of ihr warm Stüble
run to Kaufhof, Aldi, Mess, make Konsum and business.
Manche holen sich a Tännchen, when this brennt, they cry "Attention".
Rufen for the Feuerwehr: "Please come quick zum löschen her!"
Goes the Tännchen off in Rauch, they are standing on the Schlauch.
In the kitchen of the Haus mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes, hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester: "We are killed bis to Sylvester".
Then he fills the last Glas wine - yes, this is the Christ-Mast Time!
Day by day does so vergang, and the Holy night does come.
You can think, you can remember, this is immer in Dezember.
Then the children are coming, candle-Wachs is abwärts running.
Bind of Crosby Christmas sings while the Towerglocke rings
and the angels look so fine - well this is the Weihnachtstime.
Baby-Eyes are big and rund, the family feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum are hocking,
then nothing can them ever shocking.
They are so happy, are so fine - this happens in the Christmastime.
The animals all in the house, the Hund, the Katz, the bird, the mouse,
are turning round the Christmastree, enjoy this day as never nie,
well they find Kittekat and Chappi in the Geschenkkarton von Papi.
The family begins to sing and wieder does a Glöckchen ring.
Zum Song vom grünen Tannenbaum the Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt: "The Christmas-Gans im Ofen brennt!"
Her nose indeed is very fine ENDE of the Weihnachtstime.